Sådan køber du varer fra Yahoo Auctions Japan, hvis du ikke er japansk

Jeg begyndte for nylig at indsamle retro videospil, hovedsagelig klassiske 16-bit-ting. Et af problemerne her, efter at du har fundet op om de konsolsystemer, du vil indsamle, er at beslutte, om du vil begrænse samlingen til en bestemt region.

Vil du kun indsamle europæiske PAL-spil, nordamerikanske NTSC-spil eller japanske spil? Jeg tog beslutningen om at gå ind og samle alt.

Det vigtigste spørgsmål her er, at det næsten er umuligt at købe mange japanske spil i Europa. Og dem, der tilbydes, er også ganske dyre.

Derfor begyndte jeg at tjekke websteder i Japan direkte for at bestille derfra i stedet for, og en af ​​de største er Yahoo Auctions Japan.

Dette er et af de største auktionssteder i Japan - eBay tilbyder ikke en platform der længere - men problemet er, at hvis du ikke er japansk, kan du ikke rigtig registrere en konto.

Det første problem, du vil støde på, er captcha-verificeringen. Da japanske tegn vises i det, skal du finde en måde at indtaste dem på. Mens kopiering og indsætning fra andre kilder fungerer, er det ikke noget, der gøres hurtigt, medmindre du har adgang til et japansk tastatur og kender din vej rundt på sproget.

Men selv hvis du administrerer det, kan du muligvis støde på andre problemer, såsom at skulle have en lokal - læst japansk - forsendelsesadresse eller bankkonto.

Sidst, men ikke mindst, vil du opleve kommunikationsproblemer med mange sælgere på platformen og det faktum, at de fleste kun sendes til Japan.

Opløsning

Den eneste levedygtige løsning for mennesker, der ikke bor i Japan, er at bruge en proxytjeneste. Jeg har brugt Japamart til det, men der er andre som Fra Japan eller Jauce, og jeg vil skifte til en anden, snart gebyrerne er lavere.

Du kan tilmelde dig disse sider direkte, og hvordan tingene går herfra, afhænger af webstedet. For Japamart og de fleste andre skal du først indbetale via PayPal eller kreditkortbetaling. Depositumbeløbet ganget med to er det maksimale beløb, du kan byde på auktion på Japamart, mens det kan håndteres på en anden måde på andre websteder.

Alle tjenester opkræver en række gebyrer, som du betaler oven på varens pris og forsendelse til et andet indenlandsk sted i Japan.

Det kommer normalt ned på at betale en provision og måske andre gebyrer såsom et bankgebyr og et transaktionsgebyr på toppen af ​​det. Nogle gange betaler du gebyrer til sælgeren af ​​auktionen også, hvis det er angivet på auktionen.

Det lønner sig at sammenligne gebyrer på flere websteder for at sikre dig, at du ikke betaler mere, end du skal. Disse sider tilbyder engelske sider og giver dig oplysninger om de gebyrer, de opkræver.

Her er en hurtig oversigt over nogle populære japanske proxy-shoppingtjenester og deres gebyrer

Proxy-navnProvisionBankgebyrBrugsgebyrTotal prisNoter
Buyee150 yen for varer 3000 yen eller derunder eller 5%Servicegebyr på 200 yenmindst 350 yenTjek valgte planer for ekstra gebyrer (op til 500 yen)
FromJapanfra 700 Yen200 yen pr. Depositum200 yen betalingsgebyrmindst 900 yenTjek ekstra gebyrer her.
Japamartfra $ 6 på$ 2 per auktion5%mindst $ 8 + 5%
JaponicaMarketfra 500 yenmindst 500 yenPayPal 3, 2% + 40 yen
Jaucefra 400 yen300 yen pr. Auktion8%mindst 700 + 8%
Noppinfra 500 yen3, 5% depositum100 yen pr. 1 kg (medmindre EMS bruges)mindst 500 yenGebyr kan gå op til 12, 5%
remambo500 yen500 yen

Bemærk: 1000 yen er omtrent 8, 9 dollar, 7, 6 euro og 6, 7 britiske pund.

Som du kan se, afviger gebyrer meget mellem tjenester. Nogle tjenester giver dig mulighed for at kombinere forsendelse og håndtering (som kommer oven på alt det), så alle dine varer sendes til dig i en enkelt pakke.

Nogle giver dig også mulighed for at kombinere forsendelse og håndtering til den indenlandske overførsel, men kun hvis du køber fra den samme sælger på samme dag, og hvis denne sælger accepterer det.

Det kan være nødvendigt at kontrollere valgfri servicegebyr. Nogle proxy-tjenester tilbyder at kontrollere indholdet af pakker eller pakke genstande tilbage i mere robuste kasser, hvilket kan være bedre til oversøisk forsendelse.

Andre tip

Hvis du ikke taler japansk, skal du bruge en oversættelsestjeneste til at oversætte auktionswebstedet. Dette skal give dig en grov forståelse af, hvad varen handler om. Groft, fordi oversættelsen ikke vil være perfekt, men hvis du tager højde for billederne og oversættelsen, skal den give dig nok information.

Nogle websteder oversætter auktionswebsteder for dig, men det er også ved hjælp af maskinoversættelse.

Chromium og Google Chrome understøtter automatiske oversættelser, hvilket gør dem fremragende til denne opgave. Andre browsere understøtter muligvis oversættelsesudvidelser, så du også kan bruge dem til opgaven.