Største flersprogede undertekstdatabase

Jeg foretrækker at se udenlandske film med undertekster frem for at se dem synkroniseret. Dette har to hovedårsager: Den første er, at jeg føler, at en masse atmosfære går tabt, når du hører Bruce Willis eller Brad Pitt tale på et fremmed sprog, især hvis stemmen ikke stemmer overens med det, eller hvis du har hørt den originale stemme Før. Den anden grund er, at jeg kan bruge undertekster til at se film, der ikke er officielt tilgængelig i mit land.

Jeg taler ikke om filmdownloads her - selvom det også ville være en mulig anvendelse - men om lovlige køb af film, der er oprettet i Asien og Skandinavien. Mange af disse film har ingen synkronisering og engelske undertekster, hvilket betyder, at jeg overhovedet ikke kan nyde disse film, da jeg ikke har nogen anelse om, hvad der foregår. Tænk på det store Gaki No Tsukai Batsu-spil, der sendes en gang om året i Japan. Uden undertekster ville det stadig være sjovt, men du ved ikke rigtig, hvad der foregår, medmindre du taler japansk.

Jeg søger normalt i undertekstdatabaser som Åbn undertekster efter titlen og downloader den engelske undertekst, hvis den er tilgængelig. Undertekster er tilgængelige på mange sprog, alle tilføjet af en dedikeret bunke, der skaber dem gratis.

Databasen indeholder mere end 285000 undertekster, nogle gange endda mere end én for individuelle titler. En søgning efter Fight Club havde for eksempel 258 hits på forskellige sprog og versioner.

En dejlig funktion er, at du muligvis søger efter undertekster på et bestemt sprog, hvilket virkelig reducerer hits for hver søgning, du udfører.

For at finde en film eller et tv-show skal du blot indtaste titlen på hovedsiden, vælge et sprog, hvis du vil have eller beholde indstillingen for at returnere alle hits, og klik på søgning. Avanceret søgning giver flere muligheder for at filtrere resultater, herunder kun at søge i film- eller tv-seriedatabasen, vælge filmgenren eller landet eller det undertekstformat, du vil hente.

Opdatering: Åbn undertekster går stadig stærkt, og tilbyder nu mere end 2, 24 millioner undertekster til besøgende. Selve webstedet har ikke ændret sig meget i den senere tid med undtagelse af den ti gange forøgelse af undertekster, det tilbyder. Webstedet indeholder undertekster til film og tv-shows nu, så du kan se dit yndlingsprogram på originalsproget, men med undertekster knyttet til det for at forstå, hvad der foregår.

Dette er fremragende, hvis du er begyndt at lære originalsproget, da du kan bruge underteksten som backup, hvis du ikke forstår en bestemt scene eller et ord i showet eller filmen.

Det er vigtigt at finde den rigtige version til tider. Du finder undertekster til en masse "scene" -udgivelser på webstedet, men også til forskellige versioner af en film, f.eks. En specialudgave med ekstra scener og den almindelige version.

Dom

Hvis du leder efter undertekster, kan du måske starte din rejse lige her, da det tilbyder masser af dem. Selvom det ikke er sikkert, at du finder undertekster til det show eller den film, du leder efter, finder du normalt, at alle de populære findes på webstedet.